Subscribe vía RSS
Hotel Gandia - Contacto
Hotel Gandia: Ofertas de Hoteles baratos en Gandia.Guía de Gandia
Fotos de Gandia

Sección ‘Hotel en Gandia’

Los documentos extranjeros necesitan pasar por traductores jurados para ser válidos en Gandía

octubre 22, 2015   No hay Comentarios

Cada vez son más los extranjeros que tienen que realizar trámites ante la Oficina de Extranjería, el Registro Civil, o cualquier otro organismo español portando documentos en otro idioma, pero antes deben pasar por las manos de traductores jurados, ya que estos documentos, salvo que estén escritos en alguno de los demás idiomas oficiales en España si estamos en el término de la comunidad autónoma correspondiente, deben ser traducidos al castellano para poder presentarlos ante el organismo correspondiente y que tengan validez legal en Gandía y en cualquier otro sitio de España.

Sin embargo, estas traducciones juradas, cuando se trata de procesos administrativos o judiciales, no la puede hacer cualquier persona que hable los dos idiomas, sino que tiene que ser hecha por traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, nombramiento que habilita a los profesionales para realizar traducciones juradas entre el español y una lengua extranjera.

Las traducciones se convierten en juradas una vez han sido consignados el sello y la firma de traductores jurados. Esto les confiere la cualidad de documentos oficiales con la misma validez legal que el original. La traducción jurada deberá realizarse una vez que el documento ya esté debidamente legalizado o apostillado.